Sie sind hier: Startseite
Ergänzungen P
Wörtlich übersetzt:"Krötenstuhl." Im niederländischen als "Paddestoel" Teil der Hochsprache.
Redaktion
Jun 2006
Wörtlich bedeutet "Päddestuul" meines Erachtens: "aufgestopfter Sessel":
Das englische Wort "pad" bedeutet: "etwas Aufgestopftes", oder: "kleines Kissen".
Eine Kröte heisst "Pädd" weil das Tier kleine Ausstüpsel unter den Füssen (oder
anders gesagt "aufgestopfte Füsse") hat.
Weil ein Pilz eine rundliche Krone auf einem Stiel hat, tut das an einen aufgestopften Sessel denken.
In den Märchen setzen sich immer Waldzwerge auf dem "Päddestuul". Ein
niederländisches Kinderlied lautet:
"Op een grote paddestoel,
Rood met witte stippen,
Zat kabouter Spillebeen
Op en neer te wippen."
Es ist kaum vorstellbar, dass ein so ungeschickt bewegendes Tier wie die Kröte
sich auf einen "Päddestuul" setzen würde. Die Übersetzung "Krötenstuhl" beruht
auf eine Fehlinterpretation.
26.01.2007
Hans van den Bos
Ich habe sehr wohl schon eine Kröte auf einem Pilz sitzen sehen. Es war im Herbst am Nellewardgen in Rindern. Dort wuchs eine Gruppe Bovisten von beachtlicher Größe im Gebüsch. Auf einem saß - nein nicht Kabouter Spillebeen - sondern eine Kröte.
redaktion